Benzer Ürünler
  • “Ben Bir Gürgen Dalıyım”, Hasan Ali Toptaş’ın metafor yüklü anlatım gücüyle okuru kendi iç dünyasında derin bir yolculuğa çıkarıyor. Parantez Yayınları’ndan çıkan bu eserde doğa imgeleriyle örülmüş güçlü duygu temalarıyla modern insanın sorgulayan ruhuna hitap ediliyor.
    ₺152,00
    ₺175,00
    %13 İndirim
    %13İndirim
    Yeni Ürün
  • “Raylara Yatan Adam”, göç, terkedilmişlik ve aidiyet arayışını güçlü bir anlatımla ele alıyor. Rövşen Abdullaoğlu’nun Aile Yayınları’ndan çıkan bu eser, modern yaşamın zorlu yanlarını incelikle işleyen bir toplumsal dram romanı olarak dikkat çekiyor.
    ₺178,00
    ₺300,00
    %41 İndirim
    %41İndirim
    Yeni Ürün
  • “Aşkbank”, Osman Göcen’in kendi deneyimleriyle bankacılığın perde arkasını ve kariyer yolculuğunu aktarırken Armada kalitesiyle basılıyor. Finans sektörü meraklıları, mesleki ipuçları arayan genç profesyoneller ve banka dünyasına adım atmak isteyenler için sıcak, öğretici ve samimi bir rehber.
    ₺190,00
    ₺275,00
    %31 İndirim
    %31İndirim
    Yeni Ürün
  • "İhtişam ve Mutsuzluk", Balzac'ın Fransız toplumunun çelişkilerini ve bireyin içsel çatışmalarını ustalıkla işlediği kısa bir başyapıt. 72 sayfalık bu eser, okuyucuyu derin düşüncelere sevk eden etkileyici bir anlatı sunuyor.
    ₺97,50
    ₺130,00
    %25 İndirim
    %25İndirim
    Yeni Ürün
  • Shogun (2. Cilt), James Clavell’in Uzak Doğu’nun ihtişamını ve karmaşasını ustalıkla işlediği büyük roman serisinin devam kitabı. Samuraylar, entrikalar ve kültürel çatışmalarla örülü bu epik kurgu, tarih severler ve macera tutkunları için kaçırılmayacak bir deneyim sunuyor.
    ₺299,00
    ₺680,00
    %56 İndirim
    %56İndirim
    Yeni Ürün

Kabusname

0.0
Para Puan : 1000
Fiyat : ₺75,00
Barkod : 9789759970949
:
"... Hos kitaptir ve içinde çok faideler ve nasihatlar vardir; ama Fârsî dilincedir. Bir kisi Türkîye tercüme etmis, velî rusen degil, açik söylememis. Eyle olsa hikâyetinden helâvet bulmaziz, dedi. Ve lâkin bir kimse olsa ki bu kitabi açik tercüme etse, ta ki mefhumundan gönüller haz olsa ..." Tarihte sadece birkaç satirla anilan Ziyarogullarindan Emîr Unsurü’l-Maâli Keykâvus’un 1082 yilinda oglu Giylansah’a yazdigi bir nasihatler dizisidir Kabusnâme. Kitap vaktinde uyumaktan emanet saklamaya, yemek yemekten sarap içme âdabina, hatta misafir agirlamaktan çocuk terbiyesine kadar degisik konularda nasihatlerin oldugu kirkdört bölümden olusur. Iran edebiyatinin önemli bir örnegi olarak birçok dile çevrilmis olan kitap, baska eserlere de alinti kaynagi olmustur. Kabusnâme’nin kaderi çok ragbet görmüs diger büyük eserlerle ayni olmustur; günümüze gelene kadar esere bilgisiz kimseler tarafindan kitabin yazilmasindan yüzyillarca sonra eklemeler yapilmis, konulari alinti yapanlarin diledigince degistirilmis, hatta begenilmeyen bölümleri çikarilmistir. Bu nedenle eserin farkli basimlari metin bakimindan birbirlerinden ayrilmaktadir. Ancak bu alintilar Kâbusnâme’nin ne kadar etkili oldugunun, degistirmeler ve eksiltmeler ise içindeki begenilmeyen unsurlara ragmen eserin oldukça ragbet gördügünün isaretidir. Size Kabusnâme’yi Mercimek Ahmed’in Sultan II. Murad için yaptigi çevirisinin Orhan Sahik Gökyay tarafindan gözden geçirilmis halini sunuyoruz. Hikâyetinden halâvet buluna, mefhumundan gönüller haz ala ...
Yazar Adı
Keykavus
Çevirmen
Mercimek Ahmed
Kağıt Cinsi
2. Hamur
Kapak Türü
Karton Kapak
Ölçü Birimi
AD
Basım Yılı
2007
Sayfa Sayısı
311
Renk Bilgisi
karışıkçokrenkli
Ebat Bilgisi
çokebatlı
Etiketler
Kabusname,
cultureSettings.RegionId: 0 cultureSettings.LanguageCode: TR